The Greek word epaineō means “to applaud—commend, laud, praise.” The word is used six times in the New Testament; it occurs four times in 1 Corinthians 11, where it’s translated “praise” (vv. 2, 17, 22 [2x]). Paul “praised” the Corinthians for their mindfulness of him and for following his teaching (vv. 2–16), but there was no such commendation (vv. 17–34) for the way they observed the Lord’s Supper. The self-centered indulgence that was going on among them was inconsiderate and harmful (vv. 18–22). What they were (supposedly) commemorating was the self-giving sacrifice of Jesus, yet they’d lost sight of it. Such irony and inconsistency compelled Paul to write, “So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat” (v. 20). His warning—for the Corinthians and for us—is that those who take Communion without due consideration for Christ and others do so in an unworthy manner.
Arthur Jackson
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.